The Search for Goldmane

(黄金のたてがみ)

Original:
https://w.atwiki.jp/magichappy/pages/993.html

Mission Summary

의뢰인: 조리보(Zoriboh) / 라바오・오아시스 부근 의뢰 내용: 상크티아는 잘 지내고 있을까. 소식을 알아보고, 상크티아의 아버지로부터 맡겨진 생일 축하 선물을 상크티아에게 전달해 줬으면 한다.

📍 라바오
Zoriboh

모험자여, 부탁이 하나 있소.

Zoriboh

여기라바오를 떠났지만, 아직 돌아갈 수 없어. 체르바듀라이도 나도 걱정이야.

Zoriboh

저 소녀는 아직 현상수배 "황금 갈기"를 찾고 있는 걸까.

Zoriboh

만약 그렇다면, 저 소녀가 "황금 갈기"를 찾을지 아니면 그 탐색을 포기할 때까지, 지켜봐 주길 바라는 거야.

Choose

일감을 받겠습니까?

    Condition

    아니요

    Zoriboh

    모험에 바쁘십니까. 남을 돕는 일에는 흥미가 없으십니까?

    Condition

    네.

    Zoriboh

    음. 꽤나 번거로운 일이 될 거라고 생각하지만, 그만큼 보수는 후할 거다.

    Zoriboh

    어, 그리고……, 산쿠티아에 이걸 전해 줘.

    Zoriboh

    체르바듀라이가 상크티아의 생일 축하로 전해 달라고 부탁했어.

    Zoriboh

    자, 부탁한다.

    중요한 물건

    정성이 담긴 꾸러미를 손에 넣었다!

    정성이 담긴 포장 아름다운 포장지로 감싼 주머니. 자세히 보니, 포장을 여러 번 실패하고 다시 시도한 흔적이 역력하다. 아마도 안에는 여러 종류의 약병이 들어 있는 것 같다.

    📍 타브나지아 지하 벙커
    Quelveuiat

    자랑스럽구나, 명예 높은 타브나지아 기사단! 읊어라, 우리의 승리를! 개선가를 부르자!

    Quelveuiat

    뭐라고!? 백룡을 데리고 온 현자를 찾고 있다고!?

    Condition

    패턴 1

    Quelveuiat

    그 자라면, 나의 시련을 훌륭히 극복하고, 그대와 마찬가지로 타브나지아 후국 기사에 임명되었을 것이다!

    Condition

    패턴 2

    Quelveuiat

    그 자라면, 우리 시험을 훌륭히 극복하고, 타브나지아 후국 기사에 임명되었도다!

    Quelveuiat

    현명한 여인은, 현상금 사냥꾼 「황금 갈기」를 찾고 있다!

    Quelveuiat

    거기서, 그자가 태어나 자란 곳을 알려줬어!

    Quelveuiat

    그곳은, 타브나지아 군도의 서쪽, 그곳에 세워진 양치기들의 마을이다!

    Quelveuiat

    두려운 힘에 의해 불길한 이변이 일어나고 있는 땅!

    Quelveuiat

    그는 그곳에서 태어났지만 양치기가 되는 것을 싫어하여, 타브나지아의 도시로 나와 현상금 사냥꾼이라 불리는 비천한 직업에 몸을 던졌다고!

    Quelveuiat

    하지만, 어느 마도사의 여인과 결혼해서 다시 고향의 그 마을에 터를 잡았다고 한다!

    Quelveuiat

    사람이란 것은 모두, 태어난 곳에 언젠가 돌아갈 것이라고 하지! 죽은 후에도 마찬가지다!

    📍 리베뉴 암괴군 사이트 A01
    Sanctia

    다른 곳이랑 똑같네. 완전히 망가져 버렸어.

    Novice Moogle

    어쩔 수 없지, 알쿠포. 20년 전에, 이 마을 사람들은 전부 도망쳐 버렸어, 알쿠포.

    Novice Moogle

    그리고 얼마 전에, 진룡의 왕까지 돌아와서 이런 엄청난 일이 벌어졌으니 알쿠포.

    Novice Moogle

    자, 현상금 사냥꾼이 여기에는 없다는 걸 알았으니, 빨리 돌아갈게, 알포.

    Novice Moogle

    여기는 진룡왕의 영역이다. 이 엄청난 힘에는 아무리 모그리라도 견뎌낼 수 없으니 알켕포.

    Sanctia

    안 돼. 나는 절대 "황금 갈기"를 만나야만 해.

    Sanctia

    그의 은신처에 대한 단서가 찾아질 때까지, 저는 돌아가지 않겠어요.

    Novice Moogle

    ……쿠포?

    Novice Moogle

    당신은, 상크티아를 찾고 있던 모험자님!

    Novice Moogle

    혹시 또, 상크티아를 데리러 와 준 건가 알쿠포인가?

    Sanctia

    ……말은 알겠어.

    Sanctia

    하지만, 당신의 도움 따위는 필요 없어. 이 일은 모르는 사람에게는 경계해야 하거든.

    Novice Moogle

    모험자님, 미안하오, 알쿠포.

    Novice Moogle

    하지만, 상크티아는, 아빠에게서 받은 선물은 받을 거야. 알쿠포.

    Sanctia

    그것도, 이야~.

    Novice Moogle

    산크티아, 그럼 모험자님이 엄청나게 곤란해질 테니 알크포!

    Sanctia

    그러면, 그렇겠네요. 이 근처에 살았다는, 현상금 사냥꾼 「황금의 갈기」의 무언가를 찾으면, 받아줄게요.

    Novice Moogle

    또 그런 무모한 소리를 하다니 알쿠포인가!?

    Sanctia

    무슨 터무니없는 소리를 하는 건 아니에요.

    (상자를 조사한다)

    상자가 있지만, 열쇠 구멍이 보이지 않아 열 수 없다……。

    자세히 보니, 아주 작은 열쇠 구멍이 있다. 상자를 열려면 작은 열쇠가 필요한 것 같은데……。

    [Your Name]은 Riverne Vulture를 쓰러뜨렸다.

    순동 열쇠를 손에 넣었다!

    순동의 열쇠 Rare Ex 순수한 구리로 만들어진 단순한 구조의 열쇠.

    (트렁크에 순동 열쇠를 트레이드)

    열쇠로 상자를 열었다!

    Sanctia

    아!

    Sanctia

    미~차따, 미~차따! 지금, 뭘 발견해버린 거야!? 현상금 사냥과 관련 있는 거겠지!?

    Sanctia

    이것은……, 세 명의 아기의 그림인가? 그리고, 편지 묶음이네.

    Sanctia

    음, 바스톡 해군, 해군 신병 양성소 교관 블라디넥(Vladinek)이라고 적혀 있네……。

    Sanctia

    알겠어! 현상금 사냥꾼「황금 갈기」는 바스톡 해군의 힘으로 지켜지고 있네!

    Sanctia

    바스톡해군은, 계속 바다 위에 있으니까, 그 사람도 아무에게도 발견되지 않는 거겠지!

    Sanctia

    좋아. 바스톡으로 갈 거야.

    Novice Moogle

    ちょっ! 잠깐만 기다려, 알쿠포!

    Novice Moogle

    모험자님의 맡겨진 물건은 어떻게 할까요, 알쿠포!

    (상자를 조사한다)

    상자 안의 내용을 확인한 후, 산크티아 일행은 바스톡으로 향한 듯하다.

    📍 대공방
    Condition

    일반 상태

    조건부 대화 펼치기

    Vladinek

    왜인지 모르게 모험가들에게는 별로 알려져 있지 않은 것 같지만, 말할 것도 없이, 바스톡 해군은 세계 제일이다. 기억해 두도록.

    Vladinek

    무슨 용건인가? 나는 바스톡 바스토크 해군 신병 양성소의 교관 블라디네크다.

    Sanctia

    아아~! 드디어 찾았어!

    Sanctia

    어라? 어째서, 또 당신이 여기에 있는 건가요?

    Sanctia

    음, 괜찮아. 블라디네크와 이야기해 봐야겠어.

    Vladinek

    나에게 볼일이라도 있나?

    Sanctia

    네, 저는 산크티아. 한 가지 말씀을 드리기 위해, 현상금 사냥꾼을 찾고 있습니다. "황금 갈기"를요.

    Vladinek

    그 현상금 사냥꾼 말인가?

    Sanctia

    네. 혹시, 「황금 갈기」는 바스톡 해군이 숨겨두고 있는 거 아닐까요?

    Sanctia

    도적 두목을 잡았을 때 받았다는, 엄청나게 많은 현상금을 써서……。

    Vladinek

    하하하. 재미있는 말을 하는군.

    Vladinek

    바스톡해군은, 아무리 돈을 준다 해도, 일반인을 전함에 숨겨주는 따위는 하지 않는다.

    Vladinek

    게다가 20년이나 전함에 숨어 지낸다니, 정신이 온전한 사람이라면 할 수 없는 짓이다.

    Sanctia

    でも~, 하지만, 이 편지에는……

    Vladinek

    ……그렇군. 그 편지를 찾아온 건가.

    Vladinek

    그렇다면 이야기해 보겠다. 내가 "황금 갈기"에게 편지를 보낸 건, 또 다른 현상금 사냥꾼에 관한 일이다.

    Sanctia

    그건, 「황금 갈기」와 함께 활동했다는, 「은도 이즈메니오스」라는 현상금 사냥꾼에 대한 이야기인가요?

    Vladinek

    そうだ. 그 이즈메니오스는 바스톡 해군의 천인대장 레온넬의 아들이자, 그리고 내 제자이기도 했다.

    Vladinek

    이즈메니오스는, 해군 신병 양성소의 성적도 좋고, 장래에는 지휘관으로, 미래가 촉망받고 있었지만……。

    Vladinek

    무슨 불만이 있었는지는 어느 날 갑자기 현상금 사냥꾼이 되겠다고 레오넬 대장의 밑을 박차고 뛰쳐나간 것이다.

    Vladinek

    레온넬 대장은, 떠나간 것을 쫓지 않고, 이즈메니오스를 찾으려고도 하지 않았다.

    Vladinek

    하지만, 사실은, 그 대전에서 같은 부대에 소속되어 함께 칼을 휘둘렀던 나에게는, 레오넬 대장의 속마음이 보였다.

    Vladinek

    그래서 집으로 돌아가도록, 이즈메니오스를 설득한 거야. 「황금 갈기」의 협력도 빌려서 말이지.

    Novice Moogle

    어쩌다 보니, 부모님은 자식 걱정하는 거 있죠~.

    Sanctia

    ……。

    Vladinek

    하지만, 아가씨는 알고 있을까요?

    Vladinek

    이즈메니오스는 도적단의 단장 아탈포네를 체포할 때 그의 목숨을 잃었다.

    Vladinek

    그때, 총사대에 조사시킨 결과, 이즈메니오스가 목숨을 잃은 것은 「황금의 갈기」 때문이라고 한다.

    Vladinek

    레온넬 대장은, 복수 따위는 어리석은 짓은 하지 않는다. 하지만, 절대로 "황금의 갈기"를 용서하지는 않겠지.

    Vladinek

    그런 이유도 있어서, 바스톡 해군이 녀석을 숨겨줄 리는 절대 없다.

    Sanctia

    그러면 「황금의 갈기」는, 도대체 어디에 있는 걸까……。

    Vladinek

    그러고 보니……

    Vladinek

    아탈 포르네 도적단의 잔당들이 여러 곳을 맴돌고 있다는 소문이 있더군.

    Vladinek

    무엇이든비비키 만의 프르고르고 섬의 주인을 조사하고 있다고 한다.

    Sanctia

    풀고놀고 섬……。

    Sanctia

    고맙습니다, 블라디네크 귀교관! 저기 가보겠어요!

    Novice Moogle

    쿠포오!? 상크티아!?

    Vladinek

    모그리를 데리고 아가씨도, 그곳으로 간다고 말했지만, 괜찮을까. 너도 아는 사이라면, 상황을 보러 가보는 건 어떨까?

    📍 비비키 만 풀고놀고 섬

    (낡은 배를 조사한다)

    Novice Moogle

    상크티아에 무슨 짓을 하려는 쿠포알!

    Rohemolipaud

    황금의 갈기에 만나러 온 자에게는, 죽음만이 있을 뿐……

    Rohemolipaud

    ……응? 저 녀석들도 너희 동료인가? 그렇다면 저 녀석에게도… 죽음을……

    [Your Name]은 Rohemolipaud를 쓰러뜨렸다.

    Novice Moogle

    좋았어, 알쿠포! 모험자님, 승리한 알쿠포인가!?

    Novice Moogle

    저 악당은, 어디론가 사라져 버렸어, 알쿠포!? 도망친 걸까, 알쿠포?

    Novice Moogle

    자, 이제 괜찮을 거야, 알쿠포! 산크티아는, 이상한 타루타루가 도와서 이 앞까지 옮겨다 줬어, 알쿠포!

    Novice Moogle

    하지만, 상크티아의 부상을 치료하는 약이 부족해서 알쿠포. 모험자님, 가지고 있지 않으신가요 알쿠포!?

    Novice Moogle

    산쿠티아! 모험자님이 약을 가지고 있었어, 알쿠포! 산쿠티아 아빠에게서 받은 선물이었거든, 알쿠포!

    Sanctia

    아버지로부터……?

    Sanctia

    ……우우~。 정말 폐를 끼쳐 버린 것 같아. 미안해, 모험자님.

    Novice Moogle

    괜찮아, 알쿠포?

    Sanctia

    네. 덕분에 움직일 수 있게 된 것 같아.

    Sanctia

    하지만……, 「황금 갈기의」 경계하는 방식이란 정말 대단했어. 20년이나 숨어 지낸 보람이 있네.

    Sanctia

    이번에는 제대로, 이야기를 들어줘야 해……

    Novice Moogle

    또 갈 생각이야, 쿨포!? 저 현상금 사냥꾼, 아무리 그래도 너무 심하잖아, 쿨포!

    Novice Moogle

    상크티아 같은 소녀를 이렇게 끔찍하게 만들다니, 그건 마치……

    ???

    오니야!

    ???

    악마잖아!

    ???

    사람이 없잖아!

    Novice Moogle

    그렇소, 알쿠포! 제자로 들어가는 건 포기하겠소, 알쿠포!

    Sanctia

    안 돼. 나는, "황금 갈기의" 제일 제자가 돼서, 함께 아탈포르네 도적단의 잔당을 없애고 엄청난 부자가 될 거거든!

    ???

    그렇다면, 이제, 네 목표는 달성된 것 같구나.

    Sanctia

    ……뭐?

    Vukki-Chebukki

    알고 있었던 거냐? 방금 너희들이 쓰러뜨린 건 아탈포네 도적단의 잔당이었다고?

    Novice Moogle

    도적단의 잔당을……

    Novice Moogle

    알크포를 쓰러뜨렸나!?

    Vukki-Chebukki

    저 금발의 엘반은, 로에모리포라는 킬러야.

    Vukki-Chebukki

    놈들은 드디어, 내 것을 찾아낸 것 같구나. 이 섬에서 도망가지 못하게, 녀석은 내 것을 지켜보고 있었던 것이지.

    Novice Moogle

    ……알크포라는 건……

    Sanctia

    ……혹시 당신이 전설의 현상금 사냥꾼 「황금의 갈기」!?

    Novice Moogle

    하지만 이상하잖아, 알쿠포! 이 타루타루가 대체 어디가 "황금 갈기"인 알쿠포란 말인가!?

    Sanctia

    혹시, 바닷바람에 녹슬어 변색된 걸까……?

    Vukki-Chebukki

    누가 시무룩한 거지! 「황금 갈기」라는 별명은, 내 사랑스러운 チョコ보 「유성호」의 늠름한 갈기에서 따온 것이라!

    Vukki-Chebukki

    왜냐하면…… 내가 초코보에 타면, 초코보의 갈기에 푹 숨겨져 보이지 않으니까……

    Novice Moogle

    인사라고 생각되지 않아, 알쿠포!

    Vukki-Chebukki

    어쨌든! 나는 현상금 사냥은 옛날에 그만뒀다. 도적단의 잔당을 쓰러뜨렸으니, 어서 돌아갈 것이다.

    Sanctia

    기다려! 저를 제자로 삼아주세요………… 아야야……!

    Vukki-Chebukki

    양생하는 것이 좋겠어. 아가씨의 부상은 완전히 치료할 수 없었어.

    Vukki-Chebukki

    게다가 현상금 사냥꾼이라면, 그런 상처만으로는 끝나지 않을 거야. 목숨을 앗아갈 상처까지 입을 수도 있지. 그것뿐이라면 아직 괜찮아.

    Vukki-Chebukki

    나처럼, 아내와 아들들, 딸…… 가족을 잃게 될 것이다.

    Sanctia

    아들들이신가요? ……혹시, 이 그림에 그려져 있던 아기들의 말씀이신가요?

    Vukki-Chebukki

    오오, 그렇구나! 잘도 이 그림을 찾아냈네!

    Vukki-Chebukki

    내 아이들……, 내 사랑하는 아내……。

    Vukki-Chebukki

    20년 전, 나는 타브나지아 후도가 불타오르는 가운데, 동료인 「은도 이즈메니오스」와 함께 아탈포네를 쫓았다.

    Vukki-Chebukki

    저 혼란이, 우리에게 천재일우의 기회를 주어줄 거라고 믿었고, 그리고 그건 사실이 되었다.

    Vukki-Chebukki

    하지만 상식적인 판단이 가능했다면, 세 명의 아기를 데리고 아내가 혼자서 타브나지아에서 도망치는 건 불가능했을 거라는 걸 알 수 있겠지?

    Vukki-Chebukki

    ……그 결과, 사람들에게 칭찬을 잔뜩 듣고 이 섬 전체를 살 만한 큰돈을 손에 넣었지만, 이것이 무슨 소용일까.

    Vukki-Chebukki

    아가씨, 아가씨에게는 그 몸을 걱정하는 가족이, 소중한 사람이 있나요? 그렇다면, 미움받고 멸시받는, 현상금 사냥꾼 따위가 되어서는 안 됩니다.

    Vukki-Chebukki

    우선 모험가가 되는 게 좋을 거야. 사람을 돕고 사람을 위해 살아가다 보면, 감사의 마음과 함께, 어느덧 사례가 쌓여 풍요로워질 거야.

    Vukki-Chebukki

    ……자, 어서 받아라. 이 새로운 시작을 기념하며, 우선 이걸 받도록 하지. 도적단의 잔당을 쓰러뜨려 준 보상이다.

    Sanctia

    본 적 없는 총과 이런 엄청난 돈……!?

    Novice Moogle

    모험자님과 나눠 가질 테니 알쿠포!

    Novice Moogle

    빚을 갚는 데 도움이 되니까 알쿠포!

    Sanctia

    응, 알았어.

    Sanctia

    황금 갈기의 분, 고마워……라고……! 아앗! 어느새 사라져 버렸어~!?

    Novice Moogle

    なんて 빠르지 도망치는 발이 알쿠포……

    Sanctia

    어쩔 수 없네. 게다가, 이제 확실히 알겠어. 나는 현상금 사냥꾼에는 어울리지 않는 것 같아. 사람을 잘못 알아보기도 하고, 놓치기도 하잖아.

    Novice Moogle

    드디어 알아줬구나, 알크포!?

    Sanctia

    에에! 그러니까, 저는 모험자가 될 거예요! 모험자님께 제자로 들어가게 해주세요!

    Novice Moogle

    쿠포오!?

    Choose

    산크티아를 제자로 삼으시겠습니까?

      Condition

      아니요

      Sanctia

      뭐야, 께치~!

      Sanctia

      좋은 거네~다. 그럼, 조리보 씨하고 우리 아버님께, 이렇게 전해 둬!

      Sanctia

      저는 모그리를 스승으로 삼아 모험의 여행을 떠나기로 했습니당!

      Condition

      네.

      Sanctia

      やったぁ~! 고마워~!

      Sanctia

      자, 스승님~! 제 일은 잘 부탁드립니다, 조리보 씨하고 제 아버지께도 전해주세요!

      Sanctia

      저는 당장, 모그리와 함께 모험의 여행을 떠나볼게요!

      Novice Moogle

      모그리는 어디까지나 상크티아의 일을 봐야 하는 거냐고!?

      Novice Moogle

      사, 상크티아~!?

      델럭스 카빈을 손에 넣었다!

      델럭스 카빈 D32 간600 Lv46~ 시狩忍코

      📍 라바오
      Zoriboh

      상크티아가 모험자가 되었다고!?

      [이미지 생략]

      Zoriboh

      ……과연 그렇군. 현상수배범 "황금 갈기"에게 그렇게 설득당했나. 놈의 말은 지극히 당연한 이치지.

      Zoriboh

      それで……, 그녀의 아버지로부터 부탁받은 짐은, 제대로 전해줬는지 궁금하군?

      Chelvadurai

      조리보 旦那!

      Zoriboh

      오오, 체르바두라이. 마침 지금, 부탁했던 모험자가 돌아온 참이다. 산크티아는……

      Chelvadurai

      모험자가 되었어요! 방금 전에, 저에게 짐이…!

      Chelvadurai

      편지도 들어 있었어. 자신은 모험자가 되어 생활비를 보내줄 테니, 하루빨리 빚을 갚고 아내에게 돌아가 달라고……。

      Zoriboh

      그래. 산쿠티아는 착한 아이로구나. 체르바두라이, 너도, 환생해서 성실하게 일해야겠구나.

      Chelvadurai

      ……네, 네, 물론 그렇게 하겠습니다, 조리보 님.

      Zoriboh

      모험자여, 여러모로 정말 고맙소. 이것은 적지만, 우리들의 감사의 표시요.

      3000 길드를 얻었다!

      Chelvadurai

      어르신도, 상크티아를 다시 봐주고 용서해주셨습니다. 힘들 때면, 언제든 돌아오라고 전해주세요.

      Zoriboh

      산크티아는 아직 어리다. 악을 미워하는 마음, 악과 싸우는 힘으로 가득 차 있다. 단순한 모험자가 아니라, 사람들에게 사랑받는 모험자가 될 거다.

      Rudolfo

      체르바듀라이에서 이야기는 들었다. 설마 저 산크티아가 모험자가 되어 용돈을 보내올 줄은.

      Rudolfo

      나는, 돈만 돌려받으면 그걸로 족하니까. 요즘 모험자들은 대부호라고들 하니……

      Rudolfo

      하나, 상크티아에 걸어보기로 했어. 유명한 모험자가 되어 우리 홍보에 써먹고 싶거든. 하하하.