Delivering the Goods

(グルメな人々)

Original:
https://w.atwiki.jp/magichappy/pages/1187.html

▼●

Mission Summary

의뢰인: 포차차(Fochacha) / 알자비변민구역・사왕광장 의뢰 내용: 소중한 식재료를 훔쳐갔어요. 아들은 식재료를 무사히, 되찾을 수 있을까요……? 이 근처 미식가들은 「찻집」에, 모여 있다고 하던데?

📍 아토르간 백문 / 뱀왕 광장
Condition

일반 상태

조건부 대화 펼치기

Fochacha

이 나라 요리를 나 나름대로 연구하고 있는 중이야. 저쪽과는 다른 식재료도 많이 있으니까. 요리의 세계는 아직도 깊고 넓어.

Fochacha

토포크라면 연금술을 기초부터 길드에서 배우고 있다구. 나도, 엄마로서 힘내야겠지!

Fochacha

자네, 모험자겠지? 그 차림새만 봐도 누구나 알 수 있다. 보시는 대로, 나 역시 타지 사람이다!

Fochacha

저는 포차차입니다. 윈더스에서 아들과 둘이서, 조리의 시범을 허락받은 황금의 팔을, 이 나라에서 시험해 보기 위해 왔습니다.

Fochacha

아들은 지금, 윈더스에서 오는 식재료를, 항구에 받으러 가고 있어.

Fochacha

그래, 당신! 한번 내 요리를 먹어 봐요. 감상을 듣고 싶어.

Topok-Hippok

엄청 큰일이야! 엄마! 재료를 훔쳐갔어!

Fochacha

뉘아니?! 너 뭐 하고 있었던 거냐! 누구한테 훔쳐 간 거냐?!

Topok-Hippok

으음, 뭔가 모르게 말이지.

…………………………………………………………………………………………

[이미지 생략]

Maudadt

기다려, 꼬맹이. 과연 내가 바로 "사설의 마우다드"다! 그 재료들은, 내가 요리함으로써, 진정한 힘을 발휘하는 것이다.

Maudadt

크흐흐. 자, 내놔라……!!

Maudadt

크흐흐흐! 크아하하하!!

…………………………………………………………………………………………

Topok-Hippok

……라고, 무시무시한갈카가, 중요한 식재료를 빼앗아 갔어.

Fochacha

뭐라고? 그 갈카라면 나도 본 적 있는데, 확실히 "식재료를 내놔" 같은 소리를 하던가 그랬지.

Fochacha

너무 끈질기게 굴어서 백렬권 날려줬는데. 꼬리 말고 도망갔어.

Fochacha

그래서 넌, 울면서 돌아왔다는 건가? 끄아아아아!! 한심하잖아! 그럼에도 불구하고 내 아이인가!?

Topok-Hippok

울고 같은 건 안 해! ……도망쳐 온 것뿐이야.

Fochacha

둘 다 똑같아! 코-스 슷토코돗코이! 빨리 중요한 식재료, 되찾아 와!!

Fochacha

돌려받아 오지 않으면, ……사랑의 「백렬권」이야?

Topok-Hippok

히이!!

Fochacha

그러니까, 재료가 돌아오지 않으면 안 되지.

Fochacha

음? 아들이 어디 갔냐고? 여기 근처에서 미식가들이 찻집에 모여든다구. 아마 그 갈카도 있을 거야.

Fochacha

음? 아들이 어디 갔냐고? 여기 근처에서 미식가들이 찻집에 모여든다구. 아마 그 갈카도 있을 거야.

📍 아토르간 백문 / 찻집 샤랄라토
Qutiba

어라, 모험자님. 저희는 「에피큐리언즈」。 미식의 길을 궁극으로 하는 모임이에요.

Qutiba

단장은 그 "사신의 마우다드"야. 모르시나?

Ulamaal

「사설의 마우다드」를 모른다니, 이 근처에서는 “뱀”이라는 이름을 가진 자는 아토르간을 지배한다고 하던데?

Qutiba

즉, 길드장은 아토르간의 「미식」을 제패하신 분이시랍니다.

Qutiba

그런데, 어때? 내 요리. 이 물고기, 낚아 올리는 게, 정말 힘들었거든!!

Ulamaal

음, 역시 낚시의 쿠티바군. 대단하군. 하지만, 내 것도 꽤 굉장해. 이 야채 재배는 꽤나 힘들었지.

Maudadt

크흐흐. 바로 시작했나?

Ulamaal

아아, 단장님 어서 오세요!!

Maudadt

쿠티바는 물고기인가! 누우! 이건 환상의!!

Maudadt

어어! 우라마르의 채소는 역시 신선하군!

Maudadt

크흐흐. 내 건 굉장하지. 윈더스의……

Topok-Hippok

기다려! 방금 건 잘 했네!

Topok-Hippok

내 재료 돌려줘!

Maudadt

크흐흐. 뭐냐 꼬맹이. 이건 네가 준 거겠지? 어? 아니란 말이냐?

Qutiba

또 길드장의 나쁜 버릇이……。 음식 얘기가 나오면 정신을 못 차리는 거 있지.

Ulamaal

또인가. 길드장, 이제 그만 하세요. 나중에 사과하러 가는 건 우리들이잖아요~.

Maudadt

크흐흐. 어쩌겠나, 녀석. 한 번 받은 건, 내 것이다.

Ulamaal

아아~。 사람 말도 안 듣고!! "뱀"의 이름이 울겠네, 정말.

Topok-Hippok

!!

Topok-Hippok

헤헤! 뱀인지 도마뱀인지 모르겠지만! 내 쪽에, 이 강한 모험자가 있잖아! 각오해라! 악당 녀석들!!

Maudadt

크흐흐흐. 농담이라니까, 꼬맹이.

Maudadt

자, 돌려주마. 크흐흐.

Maudadt

잘 가.

[이미지 생략]

Qutiba

단장님, 어디로 가십니까?

Maudadt

음, 항구에 가는 중이야. 주문해 둔 식재료가 오거든. 잠깐 다녀올게.

Topok-Hippok

갸아아! 벌써 반이나 썼나!

Topok-Hippok

어떻게 해야 하지. 엄마한테 들키면……。

Topok-Hippok

맞아! 이 손으로 어떻게든 해낼 수 있을지도……。

Ulamaal

……하아. 나중에 사과하러 가야 하는 건 우리잖아. 우리 길드장도 골치 아프겠네.

Qutiba

또 길드장의 나쁜 버릇이……。 음식 얘기가 나오면 정신을 못 차리는 거 있지.

📍 아토르간 백문 / 뱀왕 광장
Fochacha

어라, 너였구나. 토포크라면 아직 돌아오지 않았을 텐데.

Fochacha

어라? 딱 좋은 타이밍에 돌아왔군. 어렵게 어렵게 재료를 되찾은 것 같네.

Topok-Hippok

자, 되찾아 왔어!

Fochacha

なんだ이, 잘난 척은. 나, 알고 있다구. 이 모험자님께, 도움을 받고 있었던 거 아냐? 정말, 넌 말이야!

Topok-Hippok

체. 보고 있었다면, 도와줘.

Fochacha

무슨 말 했어?

Topok-Hippok

아무 말도 안 했잖아.

Fochacha

잠깐만 기다려 줘.

[이미지 생략]

Fochacha

자, 다 됐어! 자자, 먹어 봐 줘. 네 감상을 꼭 듣고 싶어.

Maudadt

음… 음… 이것은, 어쩐지 신기한 맛이야!!

Maudadt

흠, 매우 맛있었소.

Maudadt

하지만, 시카ーーーー시! 내 혀는, 이 정도로는 만족하지 않는다!!

Maudadt

그럼, 실례하겠습니다. 크하하하하.

Topok-Hippok

아아! 기다려! 이 녀석!!

Fochacha

안 레마아. 전부 먹어치웠네.

Fochacha

자네, 미안하네. 이것밖에 없지만, 받아두게.

아토르간 동전 3개를 얻었다!

아토르간 동전 청동으로 주조된 아토르간의 화폐. 황국의 상징인 뱀왕 자하크가 새겨져 있다.

Fochacha

자, 재료도 돌아왔으니, 이제 바빠지겠어! 내 요리로 이 나라 녀석들의 위장을 “히이히이” 거려주지 않으면 안 되겠어.